(五十九)我决不会让你后悔玉娘来这里已经有些时日了,但她大多徘徊在阿夫拉西阿卜王宫之中。
倒也并非她不想出门。撒马尔罕城郭广大,邸店林立,粟特富商、波斯军士与各处来的行旅杂处其间。她初到此地时,也曾隔着高处的廊柱远远眺望城中街市,见远处市声如潮,心中不是没有生出过想去看一看的念头。
只是很快,她便发现了一个令她头疼的问题。
与怛罗斯不同,撒马尔罕城中通行最多的是粟特语和波斯语。她以前勉强学的那点突厥语,在这里几乎派不上什么用场。
齐亚德总督倒是考虑周全,特意从城中寻来一名懂晋语的译者,说是可随时陪她出入。那名译者恭敬周到,也不多话,只像个不起眼的影子缀在她身后,可玉娘仍觉得不自在。
并非是那译者不好,而是她每说一句话,都被人拆开、转述、再递给旁人,她的惊喜、赞叹、疑惑、愤怒好像都被泯灭。
她无法感知到交谈之人的情绪,对方亦然。于是大多数时候,她便不出去了。
她常去穆萨的书房里借书。
穆萨那里藏着不少译本与行旅札记,也有些粟特语、波斯语与晋语对照的词册。玉娘便挑几卷带回去,独自寻一处安静地方坐下,一边对照查阅,一边慢慢看。
书自然是有趣的。她从书里读到撒马...
[您的浏览器未开启 JavaScript,请点击加载完整內容...]