路过索恩的小屋时,他看到索恩正蹲在巨熊尸体旁边,用爪子剥熊皮。
卡珊德拉站在他身边,一只脚踩在熊头上,弯着腰教他怎么完整地剥下熊掌的皮毛而不伤到里面的腱肉。
她的抹胸因为弯腰的动作微微下滑,露出乳沟更深的一截弧度,底裤的边缘在弯腰时深深勒进臀缝里,浑圆的臀部在晨光下呈现出令人窒息的曲线。
她的一只手扶着熊掌,另一只手指着熊掌根部的肌腱,指尖几乎碰到索恩的手指。
索恩的耳朵尖又红又亮,眼睛却死死盯着熊掌,极力装作专心学习的样子。
布雷恩从他们身边走过去,没有说话。卡珊德拉没有抬头看他,索恩也没有——只是耳朵在他经过的时候微微压平了一瞬,然后又竖了起来。
他把所有东西搬完之后,回到杂物间门口,抱起那摞书和枕头。
他站在杂物间的门口,往里面看了一眼——四壁是裸露的原木,地板缝隙里能看到泥土,墙角有一小片被雨水泡过的霉斑。
空间只够放一张窄床和一个小桌子。
没有阳光,没有壁炉的暖意,没有窗户可以眺望麦田和溪流的波光。
他走进去,把枕头和被子放在角落里最干燥的一块木板上,把书摞在墙角,把鹅卵石排成一排放在书堆旁边。
然后他坐在那堆被子上,后背靠着粗削的原木...
[您的浏览器未开启 JavaScript,请点击加载完整內容...]