“如果你偶然想起了我,我便为你唱歌。
雨后的黄昏把她的阴影洒在河面上,把她的暗淡的光缓缓拖向西方;
斜晖脉脉,已不适于劳作或游戏。”*
银色长卷发的精灵眸光闪烁,充满无穷爱意,缱绻柔情地注视着你,一路拨动琴弦吟诵,一路从高树上跃下,一步一步朝你走来。
你呆呆握着掌中咬了一口的果实,一时间吓得忘记咀嚼。不住仰头望着赫尔曼先生,又扭头看着银发精灵,满头雾水,不明白发生了什么。
“你坐在向南的露台上,我在黑暗的房间里为你唱歌。
暮色苍茫,从窗栊飘进湿润的绿叶的清香,预告雷雨将至的狂风在椰林中咆哮。”*
清越舒朗的歌声越来越响亮。
诗人将数百年来浓厚的情意与爱意诉诸婉约惆怅的情诗中。
“掌灯时分,我将离去。
当你倾听着夜间的天籁,那时也许你能听到我的歌声,虽然我已不再唱歌。”*
随着最后一根琴弦停止颤动,银发精灵抱着竖琴,在你身前站定,眸光深情。
“我的小鸟儿,”他柔声道,“你终于飞了回来,愿意垂怜我凄苦哀伤的心了。”
赫尔曼的脸色已经冷得不能再冷。钴蓝色的眼中凝着寒冰。
草地上,有雪白冰霜,以你和赫尔曼为中心蔓延开。
“赫尔曼,”银发精灵丝毫不怵,漫不经心拨...
[您的浏览器未开启 JavaScript,请点击加载完整內容...]